O projektu


Cilj projekta:

Pomoć pri pisanju informatičkih tekstova na hrvatskom jeziku

 

Pisati informatičke tekstove na hrvatskom jeziku teže je nego tekstove u drugim područjima iz nekoliko razloga:

1.      Informatička tehnologija je nastala i dalje se intenzivno razvija u okruženju koje koristi engleski jezik. Stoga je informatičko nazivlje pretežno sastavljeno od engleskih riječi.

2.      Te se riječi teško prevode jer su vrlo često one i u engleskom jeziku ili nove, ili nove složenice ili imaju novo, ne-tradicionalno značenje.

3.      Mnoge od tih riječi, ali i fraza ili jezičnih izričaja pa i stilova uvriježili su se u hrvatskom jeziku čak i kad su očigledno u suprotnosti i neskladu s duhom hrvatskog jezika.

 

Namjena ovog sustava nije "postići jezično čistunstvo", niti razvijati hrvatski jezik, već:

1.      samo ukazati autorima tekstova na one tipične i učestale pogreške

2.      pomoći u traženju hrvatskih pojmova i izričaja,

3.      pomoći u provjeri vlastitih tekstova.

 

Svim korisnicima želimo ugodnu uporabu i korist od nje.

·         Korištenje nije potrebno platiti.

·         Komentari su poželjni.

        

Svi korisnici mogu predložiti nove pojmove i njihove izričaje na hrvatskom jeziku, kao i promjenu ili dopunu već postojećih riječi.



Voditelj projekta: mr.sc.Predrag Pale

Suradnici: Goran Ličina

Igor Mustač

Goran Živković

Ivana Žnidarec



Kontakt: lexis@lss.hr